직급체계 영문 표기 예
우리나라와 외국과의 직급체계가 다르고 각 나라마다의 문화가 다르기 때문에 한국 직급체계를 영어권 국가의 직급체계로 번역하는 데는 무리가 있습니다만, 아래 내용을 참조하시면 많은 부분 해결 가능하다고 생각됩니다.
|
국문(國文) | 영문(英文) |
회장(會長) | Chairman & CEO |
부회장(副會長) | Vice Chairman & CEO |
대표이사(代表理事) | Representative Director, Managing Director |
사장(社長) | President & COO |
부사장 | Senior Executive Vice President |
전무이사(專務理事) | Senior Managing Director & CFO |
상무이사(常務理事) | Managing Director |
이사장(理事長) | The Chief Director |
이사(理事) | Director |
감사(監事) | Auditor General |
본부장(本部長) | Director |
부장(部長) | General Manager |
영업부장 | Marketing Manager |
인사부장 | Personnel manager |
부장대리(部長代理) | Deputy General Manager |
총무부장 | Administration (General Affairs) Manager |
경리(회계)부장 | Finance (Accounting) Manager |
차장(次長) | Deputy General Manager |
(총)지배인 | (General) Manager |
실장(室長) | General manager |
과장(課長) | Manager |
부장대리 | Acting Manager |
과장대리(課長代理) | Deputy manager |
대리(代理) | Assistant manager |
계장(係長) | Chief,Senior Staff |
주임(主任) | Assistant manager |
주임기사(主任技士) | staff engineer |
기사(技士) | Engineer |
공장장(工場長) | Plant Manager |
수석연구원(首席硏究員) | Principal Research Engineer |
책임연구원(責任硏究員) | Senior Research Engineer |
선임연구원(先任硏究員) | Research Engineer |
전임연구원(傳任硏究員) | Associate Research Engineer |
주임연구원(主任硏究員) | Assistant Research Engineer |
상임고문(常任顧問) | Executive Advisor |
전문위원(專門委員) | Research Fellow |
비서 | Seretary |
계리사, 회계사 | Accountant |
전화통신 판매원 | Telemarketer |
판매사원 | Sales clerk |
속기사 | Stenographer |
국문(國文) | 영문(英文) |
기 획 실(企 劃 室) | Planning Dept |
고객만족실(顧客滿足室) | Custommer Satisfaction Dept |
총 무 부(總 務 部) | General Affairs Dept |
경 리 부(經 理 部) | Accounting Dept |
시설관리부(施設管理部) | Facilities Management Dept |
국내물류부(國內物流部) | Logistics Management Dept |
물류개발부(物流開發部) | Third Party Logistics Dept |
항공업무부(航空業務部) | Air Operation Dept |
항공영업부(航空營業部) | Air Sales Dept |
해운업무부(海運業務部) | Ocean Operation Dept |
해운영업부(海運營業部) | Ocean Sales Dept |
경영개선팀(經營改善팀) | Management Improving Team |
전략기획팀(戰略企劃) | Plan Dept. |
해외사업팀(海外事業) | International Development Dept. |
직위 와 직책, 직책의 영문표기 요령
1. 취지
경영환경의 급격한 변화에 능동적으로 대응하기 위하여 직위와 직책을 분리하여 조직을 효율적으로 운용하며, 직위와 직책의 호칭을 명확히 구분·통일하여 임직원의 신분상의 권한과 책임을 사내·외적으로 통일되게 표시함으로써 직위와 직책의 명확한 정립을 통하여 경영효율의 극대화를 추구함과 동시에 자율경영과 책임경영의 풍토를 확립하기 위함임.
2. 용어의 정의
(1) 직위
직위는 사원, 주임보, 주임, 담당, 대리, 과장보, 과장, 차장, 부장, ○○대우 전문위원, 이사보, 이사, 상무, 전무, 부사장, 사장 등과 같이 단계별로 조직상의 위상을 나타낸 것으로서 그 위상에 따라 처우를 보장하게 됨.
(2) 직책
직책은 팀장·실장·사업부장·공장장·본부장·대표이사 등과 같이 회사 공식조직에서 맡고 있는 직무에 대한 책임과 권한의 범위를 나타낸 것임.
3. 직위와 직책에 대한 호칭부여 기준
(1) '직위·직책 및 호칭부여 기주표'를 기준으로 하며, 직책호칭은 '회사의 공식조직단위'(팀·실·사업부·공장·본부 등) 명칭 + 장(長)'으로 함.
(2) 직책을 가진 자에 대해서는 직책호칭·직위호칭 중 직책호칭을 우선 사용하는 것을 원칙으로 하고, 직위호칭과 직책호칭중 양자택일하여 본인이 선호하는 호칭을 불러도 상관없음.
===================================================================
직책호칭의 영문표기요령
출처 : 신바람 인사관리 / 이명환 / 21세기북스
부서의 책임자(長) General Manager + 조직명칭
부(副)책임자 Duputy General Manager + 조직명칭
예시)
○○○ 본부장 => Executive General Manager / ○○○ Division
○○○ 사업부장 => General Manager ○○○ Operation
○○○ 실장 => General Manager / ○○○ Office
○○○ 팀장 => General Manager / ○○○ Team
===================================================================
'정보의바다' 카테고리의 다른 글
영어 공부에 좋은 사이트 (0) | 2008.02.19 |
---|---|
대량 공짜 잡지들 (0) | 2008.02.19 |
언어의 마술 - 명대사 70선 (0) | 2008.02.19 |
리투아니아에 있는 십자가 언덕(Crosses' Hill in Lithuania).. (0) | 2008.02.19 |
청소년권장사이트 목록 (0) | 2008.02.19 |
‘발명가’ 마이클 잭슨의 특허... ‘쓰러질 듯 서 있기’ 신발 (0) | 2008.02.19 |
터키의 신기한 온천 (0) | 2008.02.19 |
닥터피쉬 (0) | 2008.02.19 |